
Глагол do имеет несколько главных значений.
- «Выполнить», «исполнить» задачу, задание, работу.
I did my homework. – Я сделал своё домашнее задание.
I’m doing a maths task. – Я делаю задачу по математике.
2. Выполнение неопределенного действия со словами something, nothing, anything.
At that moment he was doing something. – В этот момент он что-то делал.
Please do something at least. – Пожалуйста, сделай хоть что-нибудь.
3. Замена другого глагола, который понятен из контекста. По большей части это выполнение бытовых действий. Do the dishes, the laundry, the hair, … В этом случае, do означает «выполнить работу»
After that I will do the dishes. – Твоя очередь мыть посуду.
I’ll do my hair. – Я причешусь.
Make имеет следующие значения:
1. «произвести», «изготовить», «создать’. В результате этого действия появляется что-то новое.
Today I will make new paper toys. — Сегодня я сделаю новые игрушки из бумаги.
My grandfather made excellent wooden shelves. — Мой дедушка делал отличные деревянные полки.
2. Make с прилагательным означает изменение состояния, связанного со значением прилагательного.
This won’t make you happy. — Это не сделает тебя счастливым.
The trouble made him upset. — Проблема расстроила его.
3. Make с дополнением и инфинитивом без to означает «заставить».
We made John pay for his wrongdoings. — Мы заставили Джона заплатить за его темные делишки.
Ann made me go away. — Анна заставила меня уйти.
Сравните применение этих глаголов:
I did some tests. — Я сделал несколько тестов. (Я выполнил несколько тестов. Взял тесты и прошел их.)
I made some tests. — Я сделал несколько тестов. (Я создал новые тесты).
Однако во многих случаях применение do и make не имеет никакой логики. Эти выражения нужно просто запомнить.
Выражения с do:
Do business — вести бизнес, иметь дела.
I do business on my own.
Do one’s best — делать все зависящее, все, что в ваших силах, все на что способны, стараться изо всех сил.
I will do my best. — Я сделаю все, что в моих силах.
Do a favour — Сделать одолжение, оказать услугу.
Do me a favour, please. Speak to her. — Сделай мне одолжение. Поговори с ней.
Do well — Преуспевать в жизни, работе, учебе. Может переводится различным способом — получать хорошие оценки, зарабатывать много денег.
Jeffrey did well at school. — Джеффри хорошо учился в школе.
Выражения с make:
Make a phone call. — Сделать телефонный звонок.
You should make a phone call. — Тебе надо позвонить.
Make an appointment. — Назначить встречу, записаться на приём,
I made an appointment with my dentist. — Я записался на приём к своему зубному врачу.
Make a list. — Сделать список, составить список.
After that she made a list of her enemies. — После этого она составила список своих врагов.
Make a mistake — Совершить ошибку.
You’ve made a huge mistake, pal. — Ты сделал огромную ошибку, дружище.
Больше информации вы найдете в моем телеграм канале t.me/english_teacher_moscow