Самуил Воронов и поиски вечной молодости.

2070

Двадцатый век начался с великих прорывов в науке и технике. Были изобретены радио, автомобиль, усовершенствованы и доведены до совершенства все механические технологии. Не осталась в стороне и медицина.

Зарождалась трансплантология. Самое активное участие в этой научной революции принял Самуи́л Абра́мович Во́ронов (Serge Voronoff).

Он родился в семье николаевского солдата-кантониста, имевшего право жить за пределами черты оседлости, в Тамбовской губернии в 1866 году. В возрасте 18 лет переехал во Францию и поступил учиться в медицинский университет.

В 1893 году стал доктором медицины. В 1895 году получил французское гражданство. Был учеником французского Нобелевского лауреата в области медицины, трансплантолога Алексиса Карреля, который, однако, пользовался и пользуется до сих пор неоднозначной репутацией

В 1896-1910 годах работал в Египте, где совершил головокружительный карьерный рост от молодого доктора-иностранца до придворного лейб-медика египетского хедива. Он начал публиковаться в научных журналах, писать научные труды и учебники, много практиковать, совершать медицинские эксперименты.

Там же в Египте он лично наблюдал евнухов и заметил, что после удаления яичек они очень быстро старели, теряли здоровье, слух, зрение. Воронов один из первых связал здоровье мужчины с его репродуктивной системой, предположив, что в яичках вырабатывается некое вещество, придающее и поддерживающее здоровье. О гормонах, тестостероне, тогда, естественно, никто не знал.

Если бы он нашел способ восстановить производство этого вещества, то мог бы вернуть молодость, а то и открыть секрет долголетия.

В 1910 году уже опытный врач Воронов вернулся во Францию (тогда же он сменил имя с Самуила на Серж) и начал эксперименты с животными. Он пересаживал яички и другие железы свиней, баранов, коз, быков, обезьян от молодых особей старым. Результатом в большинстве случаев было быстрое омоложение. Старые животные на некоторое время, иногда значительное, возвращали уровень энергии, свойственный молодым. Резко улучшались зрение, слух, восприимчивость к тренировке и половая функция.

Постепенно перенося опыты над животными к человеку, Серж Абрамович Воронов совершил революционную операцию по пересадке щитовидной железы обезьяны ребенку, страдавшему сильнейшем слабоумием и умственной недоразвитостью. В течении года ребенок выздоровел и нагнал сверстников в умственном развитии. Он на фото до и через год после операции:

Наконец, 12 июня 1920 года дерзновенный врач произвел первую официальную пересадку «желез обезьяны» человеку. Тонкие срезы (шириной в несколько миллиметров) яичек от человекообразных обезьян были пересажены в мошонку пациента; тонкость образцов ткани позволила ей срастись с человеческой тканью.

Это была сенсация. Это была революция в медицине. В 1923 году 700 известнейших хирургов со всего мира аплодировали успехам Воронова по «омоложению» во время международного хирургического конгресса в Лондоне.

Результаты превзошли все ожидания. Пациенты отмечали улучшение физического состояния, из-за укрепления глазных мышц улучшалось зрение. Субъективно все, перенесшие операцию, описывали, как возвращение в молодость на 20-30 лет назад. Вот как это выглядело на фото:

Спрос на обезьяньи яички взлетел до небес. Воронов организовал обезьяний питомник. Операция было очень дорогой и ее могли позволить себе исключительно богатые люди. За двадцать лет было сделано порядка 500 операций по всему миру.

Коллективное воображение было глубоко поражено успехом новаторской технологии. О Воронове писали газеты и журналы. Несколько фантастических романов было написано по мотивам деятельности и личности успешного хирурга. Роман Собачье Сердце и образ профессора Преображенского имеют своим происхождением именно Воронова и его операции.

Поэт Эдвард Эстлин Каммингс воспевал «знаменитого доктора, который „вставляет обезьяньи железы в миллионеров“». Чикагский хирург Макс Торек вспоминал, что «роскошные банкеты и вечеринки, как и остальные более простые собрания медицинской элиты, были наполнены шепотом — «железы обезьяны». Песня «Monkey-Doodle-Doo», написанная Ирвингом Берлином для фильма братьев Маркс «Кокосовые орехи», содержит строки: «Если ты стар для танцев — поставь себе железу обезьяны».

Алкогольный коктейль из джина, апельсинового сока, граната и абсента был назван «Железа обезьяны» после опытов Воронова в 1920-х и 1930-х годах

Воронов стал сказочно богат. Он снимал лучшие отели целыми этажами. Завел себе свиту из вышколеных слуг, шоферов и поваров. Его окружали самые дорогие куртизанки. Он купил поместье в Швейцарии. Ему стал принадлежать особняк Гримальди на Лазурном берегу.

Но ничто не вечно под луной. Закат звезды Воронова начался с престарелого английского лорда, который по обретении второй молодости принялся с удвоенной энергией предаваться давно забытым радостям, чем только приблизил свою кончину.

Богатство, экстравагантный образ жизни, очередная жена на 49 лет моложе него, известность и успех не прибавлял ему доброжелателей. Разразился скандал, раздутый завистниками. Началась травля.

Дальнейшие исследования связали успех Воронова только с эффектом плацебо. В 1940 году светило британской хирургии доктор Кеннет Уокер заклеймил метод Воронова: «не лучше, чем методы ведьм и колдунов».

Началась вторая мировая война и про прославленного трансплантолога забыли. Он незаметно скончался в своем имении в Швейцарии в 1951 году.

Про Воронова начали вспоминать в конце двадцатого века. Сначала плохо: попадание СПИДа в человеческую популяцию профессор Мельбурнского университета Р. Шорт связал с его опытами по пересадке обезьяньих органов человеку.

А затем отдали должное — 2005 году опыты Воронова были отмечены как основа для современной медицинской стратегии по борьбе со старостью. Эта стратегия основана на замене гормонов, производство которых организмом снижается со старостью, для достижения крепости организма и физических характеристик, имеющихся у молодых людей.

Больше интересных историй на русском языке вы можете найти здесь в Телеграм или здесь в ВК.

Больше информации по английскому языку вы можете получить на моем телеграм канале t.me/english_teacher_moscow

Больше адаптированных аудиокниг на английском языке вы можете найти в моей VK группе https://m.vk.com/public26206217

Больше афоризмов и пословиц вы можете найти в моем Инстаграм профиле.