Домой Блог Страница 14

Исключения сравнительной и превосходной степеней прилагательных в английском языке

Good [gʊd] хороший — better [ˈbetə] лучше, более хороший — the best [ðiː best] самый лучший, наилучший, самый хороший.

Bad [bæd] плохой — worse [wɜːs] хуже, худший — the worst [ðiː wɜːst] самый плохой, наихудший.

Far [fɑː] дальний, далекий — farther [ˈfɑːðə] дальше, далее (совпадает с произношением слова father отец) — the farthest [ˈfɑːðɪst] самый дальний. (В прямом смысле, по расстоянию).

This house is farther than that one. — Этот дом дальше, чем тот.

The office is the farthest one in our company. — Этот офис самый дальний в нашей компании.

Far [fɑː] дальний, далекий — further [ˈfɜːðə] дальше the furthest [ˈfɜːðɪst] дальнейший. В переносном смысле, не связанном с расстоянием. Обычно по времени, очередности.

We went further. Please wait for the furthest information.

Old [əʊld] старший — elder [ˈeldə] старше — the eldest самый старший. (Обозначает возраст среди людей).

My brother is elder than me.

Old [əʊld] старый — older [ˈəʊldə] старее — the oldest [ˈəʊldest] самый старый.

Больше информации вы найдете в моем телеграм канале t.me/english_teacher_moscow

The Moonstone — level 6

The Moonstone is an ancient Indian diamond which brings disaster to everyone who owns it. Rachel Verinder’s uncle gives her the diamond as a birthday present, but that same night it is stolen… The Moonstone is now seen as the first, and one of the best, English detective novels.

Moonstone -1
Moonstone — 2
Moonstone — 3
Moonstone — 4
Moonstone — 5
Moonstone — 6
Moonstone — 7
Moonstone -8
Moonstone — 9
Moonstone -10
Moonstone — 11
Moonstone — 12
Moonstone — 13
Moonstone — 13
Moonstone — 14
Moonstone — 15
Moonstone — 16
Moonstone — 17
Moonstone — 18
Moonstone — 19
Moonstone — 20
Moonstone — 21
Moonstone — 22
Moonstone — 23
Moonstone — 24
Moonstone — 25
Moonstone — 26
Moonstone — 27
Moonstone — 28
Moonstone — 29
Moonstone — 30
Moonstone — 31
Moonstone — 32
Moonstone — 33
Moonstone — 34

Использование can, could и be able to.

Настоящее время.

Can отвечает за модальности: 1. физическая способность (я могу). 2. умение (я умею). 3. разрешение в неформальной обстановке (мне можно).

To be able to происходит от прилагательного able [eɪbl] способный, умелый и отвечает за первые две модальности: физическую способность и умение. В этих двух значениях в настоящем времени can и be able to равнозначны и взаимозаменяемы.

He can drive well = he is able to drive well.

Bill can speak French fluently = Bill is able to speak French fluently.

Для того, чтобы спросить или дать разрешение, можно использовать только can. To be able to использоваться для это цели не может.

Прошедшее время.

Could означает «мог, могла, могли». Обозначает общую способность в прошлом.

They were free and could walk wherever they wanted to. — Они были свободны и могли идти куда угодно.

Were/was able to означает «смог, смогла, смогли». Обозначает способность что-либо совершить в частной ситуации.

Her brother was tired but was able to help her. — Её брат был уставшим, но смог помочь ей.

Could и was/were able to отличаются по значению и невзаимозаменяемы.

Будущее время.

В будущем времени используются и can, и will be able to.

Can означает «могу». Его использование в будущем времени полностью совпадает с русским языком: когда решение принимается в момент речи и когда говорящий может совершить действие и в настоящем, и в будущем.

I can come tomorrow. At 5 o’clock. Я могу приехать завтра в 5. ( решение принято во время разговора, поэтому can стоит с обстоятельством времени, указывающим на будущее).

Will be able to означает «смогу». Используется, когда говорящий в настоящем не может совершить действие, но сможет только в будущем.

I will be able to come tomorrow. At 5 o’clock. — Я смогу приехать завтра в 5. (Сейчас говорящий не может, но сможет в будущем).

Больше информации вы найдете в моем телеграм канале t.me/english_teacher_moscow

Больше адаптированных аудиокниг вы можете найти в моей VK группе https://m.vk.com/public26206217

Больше афоризмов и пословиц вы можете найти в моем Инстаграм профиле

Время по-английски.

Обычно, чтобы узнать текущее время на английском языке спрашивают: What time is it?

A.M. означает время с 12 часов ночи до 12 дня.

P.M. означает время с 12 часов дня до 12 ночи.С

А.) 1 минуты каждого часа до 29 минуты время выражается формулой: (It’s) количество минут + past + предыдущий час. Дословно «столько-то минут после такого-то часа».

Например: 10 минут шестого по-английски будет «десять после пяти».

(It’s) ten past five.

10.25 — 25 past 10.

Четыре минуты двенадцатого. — It’s four past eleven.

Двадцать одна минута второго. — It’s twenty one past one.

B.) Полчаса выражается при помощи слова half [hɑːf] половина + past + предыдущий час. Дословно «половина после такого-то часа».

Например: полдевятого по-английски будет «половина после восьми».

It’s half past eight.

1.30 — It’s half past one.

Полпятого — It’s half past four.

C.) Время с 31 минуты по 59 минуту очень похоже на русский способ. Количество минут + to+ час, до которого считается время.

Например: без двенадцати семь будет twelve to seven.

Без пяти три — five to three.

Без двадцати двух одинадцать. — twenty two to eleven.

Четверть — quarter [ˈkwɔːtə]

Минута — minute[ˈmɪnɪt]

Слово minute можно использовать или опускать.

С точным временем используется предлог at.

I’ll come at half past nine. — Я приду полдесятого.

Больше информации вы найдете в моем телеграм канале t.me/english_teacher_moscow

Типы наречий и их место в английском предложении.

Следует помнить, что все эти правила являются общим руководством и многие наречия имеют несколько вариантов расположения. Во многих случаях наречие может менять место по желанию говорящего. Существует много исключений.

Поэтому, чтобы наилучшим способом запомнить место употребления наречия, надо обращать внимание на то, как их используют носители языка в книгах, фильмах и разговоре, анализировать и выводить закономерности.

Прежде всего, надо знать, что существуют несколько разных типов наречий. Каждый тип имеет свои особенности и место в предложении.

Наречие образа действия.

Наречия образа действия, такие, например, как hard – усердно, прилежно, fast– быстро, carefully — осторожно, well – хорошо, находятся в конце предложения.

You are doing your tasks well. – Ты хорошо
выполняет свои задачи.

Act carefully. – Действуйте осторожно.

He has returned fast. – Он вернулся быстро.

Наречия места.

Наречия места, такие как here – здесь, upstairs — наверху, there – там, everywhere — везде, также находятся в конце предложения.

You can find examples everywhere. – Вы можете везде найти примеры.

After that he went upstairs. — После этого он пошел наверх.

Некоторые наречия места могут стоять и в начале:

At home I was thinking about her offer. — Дома я думал над ее предложением.

Наречия времени.

Наречия, указывающие на определенное время: now – сейчас, теперь, tomorrow – завтра, yesterday – вчера и т. д., стоят в начале и конце предложения.

I’m going to solve the issue tomorrow. – Я собираюсь решить эту проблему завтра. = Tomorrow I’m going to solve the issue.

Now you are free to go. – Теперь вы можете идти. = You are free to go now.

Наречия частотности.

Наречия частотности показывают, как часто происходит действие: often – часто, sometimes – иногда, always, ever – всегда, never – никогда, rarely – редко, usually – обычно. Они расположены в середине предложения, перед смысловым глаголом.

usually do sports in the evening. – Я обычно занимаюсь спортом вечером.

You can always ask them for help. – Ты всегда можешь попросить у них помощи.

Usually иногда находится в начале предложения.

Usually, we have lunch together. – Обычно мы вместе обедаем.

Sometimes может быть в начале, середине и конце предложения:

Sometimes we have a rest in the country.

We sometimes have a rest in the country.

We have a rest in the country sometimes.

Наречия меры и степени.

К наречиям меры и степени относятся такие слова, как: really – действительно, очень, very – очень, extremely – чрезвычайно, quite – довольно, just – просто, только что, almost – почти. Они находятся в середине предложения.

Наречия меры и степени могут использоваться с прилагательным или другим наречием, находясь перед ними.

Наречие перед прилагательным:

The criticism was too bitter. – Критика была слишком язвительная.

It was extremely dangerous. – Это было чрезвычайно опасно.

Наречие перед другим наречием:

He was swimming unbelievably fast. – Он плыл невероятно быстро.

They came up to me very quietly. – Они подошли ко мне очень тихо.

Они также могут характеризовать действия и состояния, выраженные глаголом. Если в предложении один глагол, то наречие ставится перед этим глаголом.

I really like how they. – Мне очень нравится, как они работают.

He almost ended his project. – Он почти закончил свой проект..

Если есть вспомогательный или модальный глагол, то наречие встанет после модального или вспомогательного глагола.

We were just talking about you. – Мы только что о тебе разговаривали.

You can really do better. – Ты действительно можешь справиться лучше.

Некоторые наречия, такие как

really – действительно, surely, certainly – точно, конечно, definitely – определенно, могут находиться перед вспомогательным или модальным глаголом.

You really can do better. – Ты действительно можешь справиться лучше.

Исключение – наречие enough (достаточно), — оно идет после определяемого слова.

The noise was loud enough. – Шум был достаточно громким.

Больше информации вы найдете в моем телеграм канале t.me/english_teacher_moscow

Порядок слов в английском повествовательном предложении.

В русском языке мы имеем падежные окончания существительных и глагольные окончания. По ним мы всегда можем определить КТО и над ЧЕМ совершает действие.

Собаку помыла девочка.

По окончаниям «собакУ», «помылА» нам всегда ясен деятель и объект действия. Порядок слов в предложении совершенно не важен.

Если вы переведёте это предложение на английский, отталкиваясь от русского порядка слов: The dog washed the girl. То смысл предложения изменится кардинально противоположно тому, что вы хотели сказать. Получится «Собака помыла девочку».

В английском языке окончаний критически мало и чтобы понять кто и над чем совершает действие используется определенный порядок слов:

  1. Сначала идёт Подлежащее — то, ЧТО или КТО совершает действие. Это может быть существительное, местоимение, словосочетание или даже целое предложение.
  2. После подлежащего идёт Сказуемое — всегда глагол, который показывает какое действие совершает подлежащее.
  3. После сказуемого идёт Дополнение — то, НАД ЧЕМ совершается действие.
  4. После дополнения идёт Обстоятельство, показывающее где и когда подлежащее совершает действие над дополнением. Обстоятельство, по желанию говорящего, может ставиться перед подлежащим в начале предложения.
  5. В английском предложении ОБЯЗАТЕЛЬНО должно быть подлежащее и глагол. Если их нет, то это грубая ошибка, которая приведет к непониманию.

Это правило можно запомнить так:

Перед глаголом стоит то, что совершает действие, а после глагола стоит то, над чем совершается действие.

Пример:

Выходные провела я на даче.

Если переводить без учёта английского порядка слов, то получится:

The weekend spent I at my country house. Что значит: «выходные провели меня на даче». Понимания вашей речи такие выкрутасы не добавят.

Ещё пример:

Ужин приготовила мама.

Без учёта порядка слов перевод получится такой: Dinner cooked mother. «Ужин приготовил маму».

Это очень распространенная ситуация. В англоязычном мире распространены шутки, что в России все наоборот: книга читает человека, машина ведёт водителя, водка пьет мужчину.

Вот, что бывает, когда не соблюдается порядок слов в английском повествовательном предложении.

Таким образом, русское предложение нужно анализировать и переводить так, как правильно в английском.

Ловим мы рыбу каждый день.

Ловим — действие=глагол=сказуемое. Должно стоять на втором месте после подлежащего.

Мы — то, что совершает действие, подлежащее. Должно стоять перед глаголом.

Рыбу — то, над чем совершается действие. Должно стоять после глагола.

Каждый день — когда, обстоятельство времени. Может стоять после дополнения, либо в начале предложения перед подлежащим.

Every day we catch fish.

We catch fish every day.

Больше информации вы найдете в моем телеграм канале t.me/english_teacher_moscow

Like, as, how.

Like означает «как», «подобно», «словно». После него в литературном языке используется существительное, местоимение, но не предложение. (Это уже к сленгу).

He works like his brother. — Он работает, как его брат. (Подобно его брату).

You are like a policeman. You are always watching me and saying what to do. — Ты, словно полицейский, всегда наблюдаешь за мной и указываешь, что мне делать.

As — если после него идёт существительное, означает «как», «в качестве», «в роли».

As a policeman, I have to report the accident. — Являясь полицейским, я обязан сообщить об происшествии.

Если после as идёт предложение, то оно тогда может иметь совершенно другие значение: «в то время, как», «когда», «во время того, как», «поскольку», «насколько».

As I come home, I will call you. — Когда я приду домой, позвоню тебе.

As I know, this costs 2 dollars. — Насколько я знаю, это стоит 2 доллара.

Как всегда в английском языке, существуют устойчивые выражения, которые используются только с like или с as:

as usual — как всегда.

as follows — следующее.

How означает «каким образом». После how используется целое предложение или to + инфинитив.

I will show you how to pilot. — Покажу тебе, как пилотировать. (Каким образом).

You can learn how people lived centuries ago. — Вы можете узнать, как люди жили сотни лет назад. (Каким образом).

Больше информации вы найдете в моем телеграм канале t.me/english_teacher_moscow

In a + прилагательное + way.

Очень часто наречие или полный аналог наречия образуется при помощи конструкции in a + прилагательное +way. Реже вместо way используется manner.Переводится это конструкция наречием, по- …, каким-то образом, способом, манере.

Например:

They treated me in a friendly way. – Они относились ко мне по-дружески/дружелюбно.

She looked at me in a strange way. — Она посмотрела на меня странным образом.

You can do this in a more correct way. — Ты можешь сделать это правильнее.

I suppose, he is working in a very silly way — Полагаю, он работает очень глупым способом.

Try behaving yourself in a different way. — Попытайся вести себя по-другому.

Больше информации вы найдете в моем телеграм канале t.me/english_teacher_moscow

Idioms-1

In a nutshell — вкратце, в двух словах. Дословный перевод «в ореховой скорлупе».

I’ll give you an explanation in a nutshell. Объясню тебе вкратце.

Couch potato — лежебока, лентяй, бездельник. Дословный перевод «диванная картошка».

Jim is such a couch potato. Джим — такой бездельник!

Go bananas — сбрендить, поехать кукушкой, взбеситься, сойти с ума. Дословный перевод «сбананить».

You’ve gone bananas. — Ты спятил.

To be on cloud nine — быть на седьмом небе от счастья, на верху блаженства.

Im on cloud nine. — Я счастлив.

To pull someone’s leg — «вешать лапшу на уши». Дословный перевод «тянуть за ногу».

Stop pulling my leg. — Хватит вешать мне лапшу на уши.

Больше информации вы найдете в моем телеграм канале t.me/english_teacher_moscow

IF/WHETHER

IF/WHETHER.

Русской частице «ли» в английском языке соответствуют if и whether [ˈweðə]. Да, звучит точно, как слово «погода».

В отличии от русского языка if и whether ставится в начале придаточного предложения.

If и whether взаимозаменяемы в подавляющем числе случаев.

После if и whether используется повествовательное, редко отрицательное, но НИКОГДА не используйте вопросительное предложение.

Сравните:

Я хотел бы понять, хорошо ли они работают.

I’d like to figure out whether they work well.

I’d like to figure out if they work well.

If и whether могут использоваться в любом времени: прошедшем, настоящем, будущем.

They asked me if I wanted to have a snack. Они спросили меня, хотел ли я перекусить.

I don’t know whether he speaks French. Я не знаю, знает ли он французский.

Please inform me if you WILL go there. Пожалуйста, сообщите мне, пойдете ли вы туда.

!Обратите внимание, что if в значении «ли» НЕ является условием, не подчиняется правилу First Conditional и после него можно использовать will.

Больше информации вы найдете в моем телеграм канале t.me/english_teacher_moscow

Audio books

Чтение

The woman who refused to die.

In 1650, housemaid Anne Greene was seduced by the grandson of her employer and became pregnant. But...

Случайный выбор

Английский язык (подготовка к ГИА-2012)

Предлагаемое учебное пособие составлено, прежде всего, для подготовки школьников 9-го класса к сдаче государственной итоговой аттестации (ГИА)...